©2025 Jacques Restaurant. Site cuisiné par ccbycc.ch
Sériole de ligne du Pays Basque en fines tranches aux nectarines et au concombre nostrano, sorbet à la criste marine.
Line-caught Basque amberjack, thinly sliced with nectarines and nostrano cucumber, sea fennel sorbet.
CHF 35.-
Gnocchis de tapioca farci à la poitrine confite de boeuf wagyu du pays, salicornes aux mûres, jus perlé à la sauge.
Tapioca gnocchi filled with confit of local wagyu beef brisket, samphire with blackberries, sage- infused pearl jus.
CHF 34.-
Tomate pleine-terre de Bremblens confite et grillée à l’huile d’olive de Crête, granité à la pastèque et aux feuilles de tagète, stracciatella crémeuse.
Field-grown Bremblens tomato, confit and grilled with Cretan olive oil, watermelon and marigold leaf granita, creamy stracciatella cheese.
CHF 30.-
Poisson sauvage selon arrivage, chou-fleur rôti aux coques de Méditerranée et à l’arroche marine, beurre mousseux au vin jaune et aux feuilles de citronnier.
Wild fish of the day, roasted cauliflower with Mediterranean cockles and sea orache, frothy yellow wine butter with lemon leaves.
CHF 59.-
Pintade Miéral farcie et rôtie aux chanterelles et aux mirabelles, carottes des sables grillées, cocos de paimpol mijotés aux sucs de volailles et sarriette.
Stuffed and roasted Miéral guinea fowl with chanterelles and mirabelle plums, grilled sand carrots, slow-cooked Paimpol beans with poultry juices and summer savory.
CHF 58.-
Aubergine confite et grillée en écailles de courgette violon et au vieux parmesan, bouillon de fleurs de nos montagnes aux câpres et à l’écorce de yuzu.
Confit and grilled aubergine with scales of violin zucchini and aged Parmesan, mountain flower broth with capers and yuzu peel.
CHF 46.-
Assortiment de fromages de la maison Mauerhofer
Selection of cheeses from Maison Mauerhofer.
CHF 26.-
Nage glacée au melon charentais et au saké, sorbet au basilic et tuile cristalline au riz soufflé.
Chilled Charentais melon and sake soup, basil sorbet and delicate puffed rice tuile.
CHF 20.-
Crémeux au chocolat Altara 63% aux cassis, croustillant au sésame torréfié, crème glacée à la chartreuse verte.
Altara 63% chocolate cream with blackcurrants, toasted sesame crisp, green Chartreuse ice cream.
CHF 20.-
Figue rôtie au vieux vinaigre balsamique, praliné aux noix du Périgord, et glace infusée aux feuilles de figuier.
Roasted fig with aged balsamic vinegar, Périgord walnut praline, fig leaf–infused ice cream.
CHF 20.-
Trilogie de sorbets et glaces maison.
Trilogy of house-made sorbets and ice creams.
CHF 12.-
Menu Découverte
Entrée
*
Plat
*
Dessert
Assortiment de fromages
supplément 14.-
CHF 85.-
Mets à choisir parmi la carte.
Pas de modifications possibles
CHF 85.-
Menu surprise de Jacques
Mise en bouche
*
1ère Entrée
*
2ème Entrée
*
Une entrée supplémentaire
*
Plat
*
Dessert
*
Mignardises
Assortiment de fromages
supplément 14.-
Menu 4 services CHF 98.-
Menu 5 services CHF 118.-
Menu servi à l’ensemble de la table uniquement
dès CHF 98.-
Chers épicurien,
Notre carte fait peau neuve!
Venez découvrir une nouvelles carte mettant à l’honneur les produits de saison, dans une cuisine créative, savoureuse et raffinée.
Laissez-vous surprendre par de nouvelles associations.
On a hâte de vous régaler!
À très bientôt,
Jacques et son équipe